Союз нерушимый Республик свободных?

Если честно, то насчет «республик свободных» сомнения закрадывались еще в далекие годы пионерского детства. Российская империя до 1917 года, как было черным по белому написано в учебниках истории, являлась «тюрьмой народов», и лишь после Великого Октября те же народы добровольно и с энтузиазмом объединились в единое многонациональное государство. Пытливый детский ум не мог не задаться вопросом: «А уж так ли добровольно? И чем, собственно, Советский Союз так кардинально отличается в смысле национальной политики от пресловутой царской России — тот же государственный язык, фактически та же территория…» Видно, так уж исторически сложилось, что все эти многочисленные нации и народности живут (добровольно или не очень) в одном государстве. Так было, и так, видимо, будет. Так что насчет «союз нерушимый» и «сплотила навеки» особых сомнений не возникало. И, наверное, не только у меня. Иначе как объяснить, что в любой из союзных республик жили представители самых разных национальностей. Конечно, утверждение, что в Советском Союзе межнациональных проблем не существовало, мягко говоря, не вполне соответствует истине. Существовали, да еще какие! Но вряд ли кто-нибудь из российских комсомольцев, ехавших на шахты Украины или на освоение целинных казахских степей, мог представить себе, что их дети и внуки окажутся в этих краях на положении фактически бесправных иностранцев и будут именоваться странным словосочетанием «русскоязычное население». И с той же активностью, как в советские времена пропагандировалась идея дружбы братских народов, станут подогреваться националистические настроения.

Наша героиня родилась в Сибири, но с самого детства жила с родителями в Казахстане. Город тогда назывался Ермак, и русских там было подавляющее большинство. Но после распада Союза изменился не только национальный состав края, но и отношение к пресловутому «русскоязычному населению». Даже продавцы в магазинах, и то не всегда соглашались понимать по-русски. Могли просто опустить глаза и сделать вид, что не заметили русскоговорящего покупателя. А потом вышел указ о том, что руководящие посты в стране могут занимать только лица коренной национальности, то есть казахи. С работой стало трудно. Что оставалось делать? Ехать в Россию? Да она что-то тоже не очень горит желанием принять в объятия своих сынов и дочерей. Тогда и родилась мысль об эмиграции. Случайно узнали о туристической фирме, оформляющей людей на ПМЖ в Чехию (к слову: как обычно, чистейшая липа — никакого ПМЖ никто, естественно, не предоставил). Собрались быстро, за три месяца. «С Казахстаном нас к этому времени уже ничто не связывало. И душой, и телом мы уже оторвались от этой страны», — говорит наша героиня.

Каковы были Ваши первые ощущения после приезда за границу?

Ощущения?.. Наверное, все-таки ощущение обиды. Почему наша страна, огромная и богатая, а в таком состоянии, а здесь такое маленькое государство — и процветает. А наше рушится, и рушится, и рушится…Раньше казахскую пшеницу экспортировали за рубеж, а теперь все развалилось, все в запустении. А ведь эту самую целину когда-то всей страной поднимали, ото всюду люди ехали. А теперь на месте колхозов и совхозов — руины. Увидишь — страшно становится…

Чем вы занимались здесь?

Сначала оформляли документы, фактически все делали сами, поскольку не только ПМЖ, но и годовой визы нам никто не предоставил. То есть получилось, что мы приехали только на открытие фирмы. Женщина, которая занималась с нами оформлением бумаг, когда мы попытались напомнить, что нам за уплаченные деньги обещали несколько больше, чем просто документы по фирме, сказала: «Если вам что-то не нравится, я вообще могу уйти. Будете сами, как хотите, разбираться. Крутитесь сами». То есть бросила нас сюда судьба, как слепых котят. Я за границей была впервые в жизни. Языка я, естественно, не знала, так что работу искала долго. Благо, муж устроился на работу в первые же дни. На еду хватало, а вот с жильем, конечно, намыкались. Я по профессии бухгалтер, но о работе по специальности, разумеется, без знания языка речи быть не могло. Наконец устроилась на работу в магазин к вьетнамцам, в торговый зал.

Как вы нашли вашу теперешнюю работу?

Знакомая предложила. Она сама там раньше работала, решила уходить и порекомендовала меня. И вот уже третий год я работаю в одной семье. Круг моих обязанностей — дом и дети. Детишек в семье четверо, старшему только что шесть исполнилось, младшему — три годика. Так что последний у меня на глазах фактически с рождения. Когда я пришла, он еще только ползать начинал. Можно сказать, я его вырастила. Да и предпоследняя девочка ко мне попала совсем малышкой — они погодки. Вот и получается, что воспитываю их в основном я и, соответственно, в русских традициях. Семья эта приехала из Америки, живут здесь уже около семи лет. По-русски из всей семьи говорят только бабушка и дедушка, которые иногда приезжают навестить внуков. С родителями мы общаемся по-чешски, хотя я говорю пока не очень хорошо — круг общения все-таки в основном русский: русские соседи, русские друзья. А с детишками своими подопечными я разговариваю только по-русски. И все четверо меня прекрасно понимают.

Тяжело работать? Труднее, чем на родине?

Тяжело. Даже сравнивать нечего. С людьми приходится сталкиваться разными. И вообще мировоззрение здесь меняется. Может, как раз оттого, что трудностей больше. Раньше мне было свойственно видеть в людях только хорошее, а теперь я научилась видеть людей такими, какие они есть. И от этого очень тяжело на душе. Но возвращаться мне некуда, да и незачем, нет смысла. То есть обратной дороги нет. Надо стараться адаптироваться здесь, что называется, пустить корни. Конечно, жить в чужой стране непросто. Была бы еще собственная квартира, тогда другой разговор… Хотя здесь мы все равно не свои, это ощущается очень сильно. Мы эмигранты и будем ими всегда, какие бы документы мы потом ни имели. Отношение к русским здесь известно всем. Вот, например, последнее неприятное впечатление: плакаты в метро висят — мишка олимпийский с автоматом и матрешка с клыками такими острыми. Вроде как такая ни к чему не обязывающая реклама здешнего музея коммунизма. Ну зачем это нужно? Зачем подогреваются в народе эти антирусские настроения? И в чем, собственно, мы перед ними виноваты?..

И все-таки, Вы довольны тем, что оказались в этой стране?

Это, наверное, судьба. И я довольна тем, что судьба преподнесла мне именно такое решение, в результате которого мы оказались здесь. Я довольна, что мы отважились на этот шаг. Все познается, как известно, в сравнении. И нынешний промежуток времени, каким бы трудным он ни был, все равно лучше того, когда мы жили там и просто плыли по течению. Здесь, конечно, наоборот, получается все больше против течения. Но это даже приятно — и для души, и для тела. Чувствуешь, что живешь.

В.Крымова

Больше от автора

Похожее

Последние

Введение в Чехии евро невыгодно

Переход на единую европейскую валюту в настоящее время нереален Переход Чехии на единую европейскую валюту в настоящее время и в ближайшем будущем нереально, а также...

Конфликт на Украине будет разрешен победой Украины

Милош Земан и президент Швейцарии сошлись во мнении о войне в Украине После встречи, проведенной с президентом Швейцарии Иньяцио Кассисом, глава Чехии Милош Земан высоко...

Когда мы помогаем другим, мы помогаем сами себе

Никогда не используйте молоток, чтобы убить комара на лбу собеседника... Простые психологические истины, которые всегда работают 1. Принцип зеркала. Прежде чем судить о других, следует обратить...